タグ
カラーミーショップに「shutto翻訳」公式アプリ登場、最短3分でECサイト多言語化
リリース

カラーミーショップに「shutto翻訳」公式アプリ登場、最短3分でECサイト多言語化

公開日:

ECサイト構築サービス「カラーミーショップ byGMOペパボ」において、ウェブサイト翻訳ツール「shutto翻訳」の公式アプリ提供が開始されました。株式会社イー・エージェンシーが2026年2月9日より、カラーミーショップのアプリストアで提供を開始したものです。これにより、ショップ運営者はより手軽にサイトの多言語化に取り組めるようになります。

この記事をシェア

ポイント

  • 1
    導入タグ設置が不要に。アプリ追加のみで多言語化を開始可能
  • 2
    最短3分で既存サイトを翻訳。商品ページも自動翻訳対象
  • 3
    自動翻訳結果を管理画面から編集可能。辞書登録で表現を調整

株式会社イー・エージェンシーが提供する「shutto翻訳」は、ウェブサイトの翻訳・多言語化サービスです。今回、GMOペパボ株式会社が運営する「カラーミーショップ」の公式アプリとして提供が開始されました。これまで必要だった導入タグの設置作業が不要となり、アプリを追加するだけで利用を開始できるようになった点が大きな特徴です。

「shutto翻訳」を利用すると、トップページから詳細な商品説明ページまで、既存のウェブサイトを最短3分で多言語化できます。自動翻訳された結果は、管理画面からユーザー自身が編集したり、辞書登録を行ったりすることが可能です。これにより、ブランドイメージに合わせた正確な表現を維持しながら、海外顧客や国内在住外国人に向けた情報発信が実現します。

サービスは初期費用0円、月額6,600円〜の3種類のプランが用意されています。プランは翻訳対象ページ数(URL)と月間翻訳文字数上限によって区分されており、商品点数や翻訳したいページ数に応じて選択できます。越境ECへの挑戦やインバウンド需要の取り込み、海外SEO対策を検討しているショップ運営者に向けて、低コストでの多言語化ソリューションとして提案されています。

Q&A

Q. shutto翻訳とはどのようなサービスですか?

A. ウェブサイトを最短3分で多言語化できる、株式会社イー・エージェンシーが提供する翻訳サービスです。

Q. カラーミーショップでshutto翻訳を使うメリットは?

A. 導入タグの設置が不要で、アプリを追加するだけで手軽にサイトの多言語化を開始できる点です。

Q. shutto翻訳で翻訳した内容は編集できますか?

A. はい、自動翻訳の結果をベースに、管理画面から翻訳内容の編集や辞書登録が可能です。

関連リンク

O!Productニュース編集部

O!Productニュース編集部からのコメント

ECサイトのグローバル対応のハードルを下げる、実用的な連携と言えそうです。アプリ追加のみという簡便さが、中小事業者の越境ECへの第一歩を後押しするかもしれません。

引用元:PR TIMES

この記事の著者

O!Productニュース編集部

O!Productニュース編集部は、IT・SaaS・AI業界のニュースをリアルタイムに解析・発信するメディアチームです。ビジネス向けのプロダクトに関する最新情報をなるべく分かりやすく簡潔にまとめてニュースを提供します。
「日本のすべての企業に、AIトランスフォーメーションを。」をミッションに掲げているGigantic Technologies株式会社によって運営されています。
AIに精通し、2017年設立時から企業のDX支援に取り込んでおり、十分な実績とノウハウを元に情報を発信しています。
公式SNSは以下からフォローできます。
・X:https://x.com/o_product
・Facebook:https://www.facebook.com/oproduct.jp
・LinkedIn:https://www.linkedin.com/company/oproduct/

この記事をシェア

AI事例マッチ度診断

あなたにビッタリのサービスを診断できます!
個人情報・会員登録は一切不要。完全無料で診断いただけます。

AI事例マッチ度診断
AI事例マッチ度診断

関連ニュース

ウェブサイト翻訳ツールのサービス

この記事を読んだ人はこんなタグにも興味があります

この記事をシェア